2014年5月13日 星期二

~~用影片學英語62~~

~~用影片學英語62~~
先來複習上週『The walking dead (陰屍路)』所講的tuck,就是包裹或是蓋被子的意思。
今天再回到Ray Donovan(清道夫)』第一季第10(Episode11 Season 1)part1
這集中Donovan老爸Mickey成為一宗謀殺案的兇嫌,警方到府盤問,說了
LAPD(洛杉磯警局). You Mickey Donovan?
Mickey In the flesh.
有猜到是什麼意思了嗎?
In person(親自); present, If you meet or see someone in the flesh you actually meet or see them, rather than seeing them on TV or in other media.
就是本人就是””正是在下我或是親自的意思
例句:
I've seen her perform on television, but never in the flesh.

參考:
Learner’s dictionary

GPS+線上英文教學Online English在每個星期二都會介紹不同影集裡的單字給大家,請粉絲們一定要鎖定GPS+FB哦!http://www.facebook.com/englishgpsplus


沒有留言:

張貼留言