2013年8月23日 星期五

~~英文時事與趣味輕鬆讀25~~

今天分享木柵動物園的圓仔拉~~不知道大家都有看過這可愛的毛寶寶嗎?
下面連結中有說到
Yuan Yuan, a giant panda who lives at the Taipei Zoo, gave birth to an adorable baby panda on July 6th, 2013. Since, the baby panda has grown considerably and zoo visitors have begun voting on its name.
我們也順便學一些英文吧!!
出生與生出這兩個英文要怎麼說= =,
中文就是這麼奧妙生出出生傻傻分不清楚,
總之一個是生者,另一個是被生者,
在英文中千萬別搞混免得又成為笑話一件拉!!
生出:give birth  例My friend gave birth to twins.
出生:get born 例There wasn't any fine doings when he got born

賞熊網址: http://laughingsquid.com/baby-panda-born-at-the-taipei-zoo/
※ GPS+在每個星期五或六都會介紹不同愉快、幽默、有趣、新奇或是英文相關的事物給大家,請粉絲們一定要鎖定GPS+的FB哦!※

沒有留言:

張貼留言