~~用影片學英語58~~
今天介紹陰屍路第四季『The walking dead (陰屍路)』第3集(Episode 3 Season 4)part 2,劇中泰瑞斯因為自己心愛的女友因染病遭人殺害的事件,造成與男主角Rick發生打鬥,當然就皮開肉綻,所以勢必要縫上幾針啦!英文上該怎麼說呢??
所以這時候另外一位黑人Bob stookey就跟Tyreese說
You might even need a couple stitches.
Stitch可當動詞或名詞,名詞用法除了句中那樣說法外,例如He had to have 10 stitches in his head.
當動詞時例如She stitched up
the cut and left it to heal.(cut指的受傷的傷口),
另外也可以用suture:縫合(傷口)
參考:
Longman
※GPS+線上英文教學Online English在每個星期二都會介紹不同影集裡的單字給大家,請粉絲們一定要鎖定GPS+的FB哦!※http://www.facebook.com/englishgpsplus
沒有留言:
張貼留言